terça-feira, 1 de setembro de 2015

Memorizar Expressões Em Inglês Ajuda Na Fluência?

Um idioma é formado de sentenças, frases e expressões comuns, por isto nunca devemos memorizar palavras isoladas. Outro aspecto que confunde muito a cabeça dos estudantes de inglês diz respeito a tradução de expressões em inglês para o português, geralmente eles procedem traduzindo palavra por palavra, o que é incorreto. Os idiomas tem características diferentes, você nunca pode querer encaixar um idioma em outro. Não vai dar certo. Por exemplo se eu pegar a expressão em português "Maria vai com as outras" e querer traduzir ao pé da letra para o inglês Mary goes with the others, certamente um nativo da língua inglesa não vai entender nada. Tem-se que usar então o equivalente para eles que é o "Follow like a sheep". 



Para enriquecer o seu vocabulário com expressões em inglês as melhores atividades serão as voltadas ao listening. Os filmes e seriados americanos são muito ricos em expressões. Para memoriza-las, a técnica usada é a mesma para se memorizar vocabulário de inglês em geral. Deve-se sempre anota-las e formar várias frases com elas para facilitar o processo de memorização. As músicas também são fontes ricas de expressões. Tente sempre compreender as expressões através do contexto, partindo para um dicionário inglês-inglês só em ultimo caso

Devemos ter em mente também que as expressões são um reflexo direto da formação cultural de um povo e não nos cabe discuti-las apenas aceita-las e estuda-las.


Aprender expressões em inglês nos faz parecer mais naturais ao conversar com um nativo neste idioma. Só não devemos abusar do uso constante delas e selecionar bem qual usar porque o idioma contém muitas gírias e podemos parecer vulgar ao utiliza-las indiscriminadamente.

Nenhum comentário:

Postar um comentário